Grand Pavois Fishing 2023, un concurso para ver en fotos

Grand Pavois Pesca, peces y sonrisas...

La edición 2023 del Grand Pavois Fishing de la Rochelle estuvo a la altura de todas sus promesas. Revive esta nueva edición en fotos para sumergirte en esta experiencia única que reúne a pescadores apasionados.

Un 2023 lleno de éxitos

A pesar de las difíciles condiciones meteorológicas, esta nueva edición del Grand Pavois Fishing ha vuelto a ser un éxito. Un récord de 32 tripulaciones de marca participaron, con sol, peces y una organización a la altura. He aquí un repaso a esta competición de pesca, en la que reinaron el buen humor y la cordialidad.


La gran flota se pone en marcha y las 32 tripulaciones esperan impacientes el inicio de la competición.
Prêts pour le départ devant le pont de l'île de Ré, attention les moteurs vont se mettre à rugir...

Listos para la salida frente al puente de la isla de Ré, cuidado, los motores están a punto de empezar a rugir...
Les différents bateaux s'élancent à plein gaz sur les différentes zones à prospecter. Choisir la bonne zone rapidement peut faire une grande différence...

Los distintos barcos parten a toda máquina hacia las diferentes zonas que hay que prospectar. Elegir rápidamente la zona adecuada puede marcar la diferencia...
Une fois le calme retrouvé, on peut se mettre à pêcher...

Una vez que las cosas se hayan calmado, puedes empezar a pescar...
Une compétition ouverte où le plaisir de participer prône pour l'ensemble des équipages. Mais un pêcheur reste un pêcheur et tous sont là pour prendre du poisson !

Es una competición abierta en la que el placer de participar es primordial para todas las tripulaciones. Pero un pescador sigue siendo un pescador, ¡y todos están allí para pescar!
Les bars n'ont qu'à bien se tenir. Ils ont à faire à des pêcheurs confirmés et décidés.

Las lubinas no tienen nada que temer. Se enfrentan a pescadores experimentados y decididos.

Une fois le poisson pris, il faut faire valider sa prise par les commissaires. Quelques centimètres peuvent faire la différence !

Una vez capturado, el pez debe ser validado por los comisarios. Unos centímetros pueden marcar la diferencia

Le moment d'immortaliser les différentes prises pour le plaisir de partager.

Ha llegado el momento de inmortalizar las diferentes instantáneas por el placer de compartirlas.

Des belles images captées sur et au-dessus de l'eau.

Bellas imágenes captadas sobre el agua y por encima de ella.

Une compétition de pêche en no-kill pour préserver cette passion chère à tous.

Un concurso de pesca sin muerte para preservar esta pasión tan querida por todos nosotros.

Des bateaux divers équipés avec les dernières technologies.

Varios barcos equipados con la última tecnología.



Intente encontrar la zona y las técnicas adecuadas para pescar el mayor número de peces posible en un tiempo limitado.

Toutes les zones seront prospectées avec soin en espérant trouver la bonne.

Todas las zonas serán cuidadosamente prospectadas con la esperanza de encontrar la adecuada.

Chaque poisson pris fait le bonheur de l'équipage. Tous les points validés vont compter.

Cada pez capturado hace feliz a la tripulación. Todos los puntos validados contarán.



Un entorno magnífico para aumentar el placer.



Muchos peces en los barcos, aunque no siempre estén enmallados.

Les prises s'enchaînent, pour le plus grand plaisir des différents compétiteurs.

Las presas se suceden, para regocijo de los distintos competidores.



Pesque hasta el último momento y, por qué no, pesque una lubina grande...

Un joli bar et tous les espoirs sont permis...

Un bonito bar y todas las esperanzas están puestas...



Atrapar un pez grande puede marcar la diferencia en esta feroz competición.



Fue un acontecimiento de alto nivel, con un podio a la altura.

Más artículos sobre el tema